{"id":620,"date":"2010-01-03T12:44:56","date_gmt":"2010-01-03T11:44:56","guid":{"rendered":"http:\/\/archivio.fcvg.it\/?p=620"},"modified":"2020-02-17T16:41:19","modified_gmt":"2020-02-17T15:41:19","slug":"blood-of-elves-recensione","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.fcvg.it\/archivio\/?p=620","title":{"rendered":"Blood of Elves (recensione)"},"content":{"rendered":"<p>Andrzej Sapkowski non \u00c3\u00a8 un autore molto conosciuto in Italia. Anzi, a dirla tutta nessuno dei suoi libri \u00c3\u00a8 mai stato tradotto nel nostro idioma. Non voglio dire che ci siamo persi un novello Borges (alla fin fine \u00c3\u00a8 un autore di libri fantasy) ma insomma, nel nostro paese vengono tradotte e pubblicate delle porcate ignobili e quindi non si capisce bene perch\u00c3\u00a9 far finta che questo autore non esista.<\/p>\n<p>Comunque cominciamo dal principio: Sapkowski \u00c3\u00a8 uno scrittore polacco che, alla tenera et\u00c3\u00a0 di 38 anni pubblica su <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Fantastyka\">Fantastyka<\/a> (che sarebbe una rivista specializzata in racconti fantasy e di fantascienza analoga alle ben pi\u00c3\u00b9 famose <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Amazing_Stories\">Amazing Stories<\/a> o <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Analog_Science_Fiction_and_Fact\">Astounding Science Fiction<\/a>) un racconto dal titolo <em>Wied\u00c5\u00bamin<\/em> (che non \u00c3\u00a8 cos\u00c3\u00ac impronunciabile come sembra se tenete conto che in polacco <em>d\u00c5\u00ba<\/em> si pronuncia come la <em>g<\/em> dolce italiana) raccogliendo un gran successo sia di pubblico che di critica.<\/p>\n<p>Come spesso capita da un racconto breve di successo vengono fuori altri racconti e, successivamente, anche una saga di romanzi. I racconti di Sapkowski (sia quelli derivati da Wied\u00c5\u00bamin sia quelli che non hanno nulla a che farci) sono ben accolti, tanto che vengono esportati in gran parte del mondo slavo e tradotti anche in francese, tedesco, spagnolo e portoghese. Dato che io non parlo nessuna di queste lingue (ed il mio polacco non \u00c3\u00a8 abbastanza buono da poter leggere un libro) mi ero ormai rassegnato fin quando, un opaio di settimane fa, non ho trovato sugli scaffali di una libreria una recente traduzione in inglese di <em>Krew Elf\u00c3\u00b3w<\/em> (letteralmente &#8220;il sangue degli elfi&#8221;), il primo libro della serie di romanzi derivati da <em>Wied\u00c5\u00bamin<\/em>.<\/p>\n<p><em>Wied\u00c5\u00bama <\/em>in polacco vuol dire &#8220;strega&#8221; ma <em>Wied\u00c5\u00bamin<\/em> \u00c3\u00a8 un neologismo che, di per s\u00c3\u00a8, non vuol dire nulla e quindi \u00c3\u00a8 difficilmente traducibile. Sicuramente non vuol dire &#8220;stregone&#8221;, che sarebbe <em>Czarownik<\/em> e nemmeno &#8220;stregato&#8221;, che sarebbe <em>urzeczony<\/em>. Usando una perifrasi lo si potrebbe tradurre come &#8220;colui che si occupa di stregonerie&#8221; ma in inglese l&#8217;hanno (ottimamente) tradotto come &#8220;Witcher&#8221; anche se traduzioni che suonano come &#8220;stregone&#8221; (Warlock, Hexer, Sorceleur, Brujo ecc.) sono piuttosto comuni.<\/p>\n<p>Comunque sia il personaggio principale NON \u00c3\u00a8 uno stregone e neppure un mago ma una sorta di cacciatore di mostri di nome Geralt. Non sto qui a raccontarvi la trama, dato che potete agilmente trovarla <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Blood_of_Elves#Plot_summary\">altrove<\/a>, ma piuttosto vi dir\u00c3\u00b2 cosa me ne \u00c3\u00a8 parso.<\/p>\n<p>Iniziamo col dire che <em>Blood of Elves<\/em> non \u00c3\u00a8 il l&#8217;inizio della saga dato che \u00c3\u00a8 preceduto da due raccolte di racconti (di cui <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Last_Wish_(book)\">il primo \u00c3\u00a8 stato tradotto in inglese<\/a> e me lo procurer\u00c3\u00b2 al pi\u00c3\u00b9 presto). Di conseguenza l&#8217;autore non perde molto tempo a introdurre i personaggi e punta direttamente alla storia vera e propria. Io questa cosa l&#8217;ho trovata piacevole dato che trovo sempre un po&#8217; stucchevoli i racconti dove si perdono pagine e pagine a descrivere quanto \u00c3\u00a8 muscoloso il protagonista o quanto bella \u00c3\u00a8 la principessa di turno. Voglio dire: i canoni del fantasy oramai li conosciamo (anche chi un libro fantasy non l&#8217;ha mai letto) e queste descrizioni servono platealmente solo ad allungare il brodo. Invece Sapkowski, invece di descrivere minuziosamente il carattere e la vita di ciascun personaggio, li fa agire e interagire, riusciendo a farci inquadrare ciascuno di loro senza dilungarsi inutilmente.<\/p>\n<p>Il mondo in cui \u00c3\u00a8 ambientata la storia \u00c3\u00a8 un <a href=\"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Low_fantasy\">low-fantasy<\/a> piuttosto classico dove gli elfi sono tutti invariabilmente alti, belli e nobili, i nani bassi rudi e di buon cuore ecc. Tuttavia si distingue per un&#8217;assenza quasi totale della dicotomia fra bene e male. Se \u00c3\u00a8 pur vero che da una parte c&#8217;\u00c3\u00a8 un imperatore tirannico che punta ed espandere i propri domini dall&#8217;altro lato i sovrani dei regni che rischiano l&#8217;invasione non sono propriamente degli esempi di specchiata virt\u00c3\u00b9 ma, piuttosto, dei sostenitori della <a href=\"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Realpolitik\">realpolitik<\/a> pi\u00c3\u00b9 spinta, disposti a qualunque cosa pur di mantenere (e perch\u00c3\u00a9 no? Espendere) i loro domini. La trama politica \u00c3\u00a8 piuttosto involuta ma pi\u00c3\u00b9 realistica e comprensibile di quella che possiamo trovare nei libri di <a href=\"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Cronache_del_ghiaccio_e_del_fuoco\">G.R.R. Martin<\/a>. L&#8217;economia la politica, per quanto semplificate, giocano un ruolo importante in tutto questo: l&#8217;imperatore tirannico di qui sopra, impossibilitato per motivi geografici a conquistare con le armi nuovi territori, invade i mercati dei regni che gli resistono con merci a basso costo mandando in crisi le loro manifatture (Made in China anyone?) e spinge alla rivolta le minoranze etniche scatenando delle sanguinose guerre civili che ricordano molto da vicino la situazione fra Israele e Palestina. Stretto fra due fazioni entrambe nel torto il personaggio principale si trova a prendere una posizione neutrale rendendosi cos\u00c3\u00ac nemico di tutti.<\/p>\n<p>Insomma: &#8220;Blood of Elves&#8221; \u00c3\u00a8 un romanzo dall&#8217;apparenza piuttosto classica ma abbastanza profondo da avere almeno due livelli di lettura. Se siete amanti della Sword&amp;Sorcery pi\u00c3\u00b9 tradizionale non resterete delusi, dato che di combattimenti (anche piuttosto cruenti) ce ne sono pure troppi. Se invece siete alla ricerca di un fantasy un filo pi\u00c3\u00b9 &#8220;adulto&#8221; potete saltare le dettagliate descrizioni dei duelli e gustarvi un romanzo pi\u00c3\u00b9 psicologico senza il peso di pagine e pagine di insopportabili monologhi interiori (come capita fin troppo spesso).<\/p>\n<p>Essendo il primo libro di una saga di 5 romanzi per\u00c3\u00b2 non vi aspettate che ci sia un finale degno di questo nome. Tutto \u00c3\u00a8 rimandato ai libri successivi che ancora non si trovano (il secondo per\u00c3\u00b2 dovrebbe uscire in inglese nei prossimi mesi quindi non tutte le speranze sono perdute).<\/p>\n<p>p.s. Nell&#8217;improbabile caso che ci sia un editore all&#8217;ascolto il mio vivo consiglio \u00c3\u00a8 quello di dare una chance a questa saga. Se ha avuto successo nei tre quarti dell&#8217;europa perch\u00c3\u00a9 non dovrebbe averne anche da noi?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Andrzej Sapkowski non \u00c3\u00a8 un autore molto conosciuto in Italia. Anzi, a dirla tutta nessuno dei suoi libri \u00c3\u00a8 mai stato tradotto nel nostro idioma. Non voglio dire che ci siamo persi un novello Borges (alla fin fine \u00c3\u00a8 un autore di libri fantasy) ma insomma, nel nostro paese vengono tradotte e pubblicate delle porcate [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_feature_clip_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[259],"tags":[262,265,264,225,147,261,263,260],"class_list":["post-620","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-libri","tag-blood-of-elves","tag-fantasy","tag-krew-elfow","tag-libro","tag-recensione","tag-sapkowski","tag-wiedzmin","tag-witcher"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pdKGSU-a0","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.fcvg.it\/archivio\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/620","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.fcvg.it\/archivio\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.fcvg.it\/archivio\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.fcvg.it\/archivio\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.fcvg.it\/archivio\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=620"}],"version-history":[{"count":10,"href":"http:\/\/www.fcvg.it\/archivio\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/620\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2395,"href":"http:\/\/www.fcvg.it\/archivio\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/620\/revisions\/2395"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.fcvg.it\/archivio\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=620"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.fcvg.it\/archivio\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=620"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.fcvg.it\/archivio\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=620"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}